top of page

Nova guia em nosso site, fique por dentro!

Agora nosso site possui uma nova guia onde poderão ser encontradas informações e fotos de nossas escolas parceiras. Estas acolheram nossos projetos e juntos estamos fazendo a diferença em Seropédica. Nossa ideia é apoiar escolas trazendo projetos que sejam capazes de interagir com o ambiente educacional dos alunos. Para mais informações clique aqui.

SUBPROJETO INTERDISCIPLINAR Expressividade em textos de Língua Portuguesa e Inglesa:Perspectivas de ensino

Alunos bosistas e professoras coordenadonadoras. Seropédica - Rio de Janeiro

NOSSO ATUAL SUBPROJETO

Nossa história em 2014

 

Subprojeto: Expressividade em textos de língua portuguesa e inglesa: perspectivas de ensino

 

Coordenadoras: Profa Dra Elisa Abrantes e Profa Dra Maria do Rosario Roxo

Colaboradora: Profa Dra Simone Orlando

Como forma de participar da cultura de formação integrada quanto ao domínio da língua portuguesa e da língua inglesas, o subprojeto atuará na construção dessa cultura, analisando os gêneros textuais digitais a partir de determinadas práticas de investigação que visam,  como resultado, intervenções pedagógicas na dinâmica do trabalho de iniciação à docência, sobretudo no que tange à produção textual-discursiva encontrada na cibercultura.

As ações propostas de ensino com os gêneros textuais digitais objetivam, em primeiro lugar, tratar reflexivamente de “novos conceitos e posturas metodológicas para a análise da linguagem em ambientes digitais” (Shepherd e Saliés, 2013). Em segundo, o trabalho com os gêneros textuais digitais implica na análise do texto, do discurso e da língua numa perspectiva em que novos padrões interacionais e contextuais são constituídos na vida diária, originando, por conseguinte, usos e recursos linguísticos e discursivos de natureza híbrida dada a integração “de vários tipos de semioses: signos verbais, sons, imagens, formas de movimento” (Marcuschi, 2002), originando novos gêneros, formatos e tipos textuais que se hibridizam em plataformas tecnológicas dinâmicas, tendo como referência as propostas discursivas dos dispositivos móveis (netbooks, notebooks, tablets e smartphones).

A articulação entre língua e literatura na sala de aula de língua estrangeira é bastante desejável, pois adicionalmente à aquisição da competência linguística, o aluno se beneficiará do processo de ressignificação identitária e do acesso a outras culturas, aspectos imprescindíveis em um mundo globalizado. Cabe ressaltar que o texto literário não deverá ser a única fonte de ensino de língua inglesa, mas sim um dos gêneros textuais que poderão ser contemplados para abrir espaço a uma leitura mais transcultural, histórica e social sobre a língua estudada, sob uma pespectiva educacional mais humanizadora. 

Além dessas considerações, aprender uma língua estrangeira, afinal, não significa apenas falar e entender, mas compreender melhor outras culturas, e estimular a percepção do aluno como ser humano e cidadão. “Como educadores não devemos nos preocupar apenas com o ensino da língua estrangeira, mas dar aos estudantes ferramentas para que com ela eles construam novas formas de conhecimento"(Izarra, 2002, p. 1).

O subprojeto incide na relevância de que a leitura, escrita e fala  englobam, seja em língua portuguesa seja em língua inglesa, pressupõem estratégias de aprendizagem que possibilitam ações de natureza cognitiva, colaborativa e participativa entre leitor, professor e aluno. As ações e resultados concernentes ao subprojeto serão integrados às proposições curriculares das escolas parceiras.

RELEVÂNCIA DO SUBPROJETO

Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro
bottom of page